Category: лингвистика

Category was added automatically. Read all entries about "лингвистика".

idle

Лингвистические тонкости

Ждите, - просвистел фарсианин, - они прибудут в среднее время с сего момента.
К. Саймак. "Достойный противник"

Если мы говорим "маньяна", то торопиться, в общем, некуда.
Какой-то несмешной анекдот


Прочитал тут пару заметок примерно про одно и то же - латиноамериканцев и время.
В испанском языке есть слово ahora - "сейчас". От него есть производное слово ahorita - еще более выраженное ahora, то есть прямо вот совсем сейчас. Но не в Мексике. В Мексике ahorita означает "когда-нибудь не вполне понятно когда" - от "через несколько часов" до "через несколько лет". Причем чем более долгая "и", тем менее понятно, что когда же декларируемое случится. Так что ahori-i-i-i-ita - это вообще лучше не ждать :) Закономерным последствием стало использование этого слова в качестве вежливой формы отказа (ср. "Щаззз, уже бегу"), что окончательно ставит презжих в недоумение - скажем, придут к ним гости "сейчас" (как полагают новички), "когда-нибудь" (более опытные) или все-таки совсем не придут.

Какой-то там эксперт поясняет насчет различий в отношении европейцев (и североамериканцев) и латиноамериканцев: "Если я выступаю с лекцией, и она длится дольше, чем анонсировано, то латиноамериканцы это очень ценят - они считают, что я дарю им свое время. Европейцы считают, что я попусту трачу их время, и уходят".

А в статье про бразильцев едва ли не цитировали, к моему удивлению, Гениса, писавшего про североамериканских индейцев что-то вроде: европейцы время считают, а индейцы считают, что время вообще есть и его много. В Бразилии отношение примерно схожее: если на деловые встречи считается нормальным опаздывать не больше, чем на полчаса, то придя на вечеринку менее чем через час после назначенного времени, вы, скорее всего, поставите хозяев в неловкое положение, потому что все гости приходят в диапазоне от +1,5 до +3 часов, и у них еще просто ничего не готово. Если вдруг вам нужно сказать, что имеется в виду именно то время, которое указано, то можно сопроводить приглашение примечанием hora Inglese - "английское время"; но приличные люди так, разумеется, не поступают.

В общем, тут я прямо почувствовал, что почти тридцать восемь лет назад аист собирался унести меня в Бразилию, но я на него опоздал.
  • Current Music
    Netherland Bach Ensemble - Concerto for flute, violin, harpsichord, strings & b.c. in A minor, BWV 1044 - I. Allegro
  • Tags