Mike Ivanov (mikeiva) wrote,
Mike Ivanov
mikeiva

Жизнь с высоты ленивчьей ветки

Всю неделю писать было то лень, то некогда, так что оптом.

В прошлую субботу я решил наконец что-то сделать со сломавшимися домашними наушниками. У них переломился провод, и одно из ушей стало играть только при некоторых его положениях. Сначала надеялся, что удастся вырезать проблемный кусок, но потом оказалось, что сломан он прямо рядом с ухом - места на хирургическое вмешательство там не оставалось. В общем, пошел новые покупать.

Требования мои были просты: наушники должны охватывать ушную раковину; мне надо их послушать, чтобы устроило качество звука; у них должен быть собственный регулятор громкости.

Сначала пошел в ближайшее "Атто". Осмотрел 4 модели и пришел к выводу, что на магазине не хватает слогана: "Большой выбор наушников для людей с карликовыми ушами!". По удобству более или менее устроила одна модель, но басы у нее ревели, как раненые бизоны, а одно ухо страдало примерно тем же, что у дисквалифицированных, только в меньшей степени. Я уже был морально готов разориться на стоившие вдвое дороже Sennheiser, но оказалось, что они в запаянных коробках, и открывать мне их никто не будет. Интересно, неужели много людей покупают наушники, не примерив и не послушав?

Пошел в DNS. Наушников там много, менеджеров - тоже изрядно, покупателей куда меньше. Я думал, что я в "Атто" вел себя как придирчивый мучитель продавцов, но это все была ерунда. В DNS мы осмотрели, наверное, моделей двадцать по цене от 400 до 1800, чтобы найти хоть что-то, соответствующее моим не особо страшным, казалось бы, требованиям. Но снова - или нет регулятора, или карликовые уши, или запаяно. В итоге все же нашлись филипсовские, которые удалось почти извлечь из коробки: дужка осталась в картонном плену, потому я, проверяющий звук, выглядел, должно быть, очень смешно: на голове наушники, от глаз до подбородка - коробка, ниже болтается плеер. В итоге купил, вполне доволен.

***


Во вторник решил взяться за очередной перевод фильма. С английского. Правда, фильм французский, но к нему есть английский скрипт. Французский я в школе учил, но никогда не претендовал на то, что его знаю - 3 часа в неделю все же совсем не тот объем, который бы позволил выучить язык. В универе я годик походил с другой группой как на второй язык, потом начал работать, и стало не до того. В общем, переводил я спокойно по скрипту, а вчера, окончив этот труд, включил фильм, чтобы проставить отметки о времени, когда те или иные реплики начинаются. Ну и местами выяснить контекст, а то неясно было, как именно какое-нибудь многозначное слово переводить. И тут я с грустью выяснил, что переводчик, толмачивший с французского на английский, подошел к своей работе... творчески. То есть процентов 15-20 он не стал переводить совсем (то части фраз, то предложения, изредка - целые реплики), еще четверть - перевел весьма загадочно, а освободившееся место заполнил по своему усмотрению словами, которые ему чем-то понравились. Например, показывают колонну, у которой наверху капитель в виде усеченной пирамиды. "У нее коринфская капитель!" - говорит в переводе на английский маститый археолог.

В общем, вчера я перевел заново минут пять фильма, теперь уже с французского, и теперь пребываю в некотором недоумении, так как сдавать его надо к утру. То есть, с одной стороны, я, конечно, сам виноват, что не поглядел фильм сразу и не заметил расхождений; с другой - переводить с французского я вроде как не подписывался, знание оного себе не приписывал и расхождений мог бы в принципе не заметить. В общем, прикуплю сейчас еды и сяду переводить дальше, с какого получится.

***

А еще у нас решила заболеть кошка, и теперь ее приходится два раза в день носить в клинику на уколы. А ей не нравится. Как только Маша выходит от врачей, публика с пораженными лицами спрашивает: "Это вы так кричали?". Чувствуется, распугаем всю клиентуру.
Вчера наблюдали в клинике кота с пушистым хвостом в мою руку толщиной, а сегодня - чау-чау, очень похожую не медведя с детских картинок.
Tags: diary
Subscribe

  • A red red rose

    Как вы, наверное, знаете, где-то в ходе изобретения всяких сортовых роз - тех, которые везут из Эквадора и Кении прямо к нашим цветочным ларькам, -…

  • Непростой процесс подготовки лежанки с подогревом для кошки

    "Я должен был понять, что что-то неладно - кофе так и не принесли" - примерно так говорит герой свежеэкранизированного классического романа, на…

  • Внезапные встречи, 2 шт.

    С 1 сентября летние погоды у нас резко выключили, но гуляльные пока на месте, чем я и пользуюсь, ходя с работы, сколько не лень (иначе говоря, до…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 9 comments